17 septembre 2008
Tanto, de fait
A la manière des québécois (il me semble) les belges disent "à tanto".
Il est en effet accessible au premier venu, de comprendre qu'il s'agit d'un pastiche de "bientôt".
Mais attention ! là ne s'arrête pas la découverte !
c'est "de fait" avec un peu de vécu, que j'ai reussi a percevoir une nuance:
"- tain, mais tanto la, après la montée des escalier j'était trop fatigué !"
en effet vous avez compris !
tanto n'est pas un "bientot", il est un "tout a l'heure" pour etre exact !
Publicité
Commentaires